выживание

Правильное питание [СИ]

Испытание продолжается. Кто его затеял, и в чём смысл нескончаемой резни — по-прежнему загадка. Скупые обмолвки кукловодов лишь множат вопросы.

Оттепель не наступит [litres]

Холодная, ледяная Земля будущего.

Шахта Шепчущих Глубин, Том I [СИ]

Тени сгущаются над головой Гвиндена и Фурии. Поиски пропавшего брата вождя и загадочного кукловода, намеренного уничтожить Дом Эвер'харн.

Неправильный самурай [СИ]

Отправляясь на очередное задание, командир отделения московского СОБРа майор Григорий Смирнов не мог даже предположить, что его разум вскоре окажется в теле шестнадцати

Дети под чужими звездами [litres самиздат]

Колонисты покинули Землю ради спасения своего вида на далекой планете Тазанис.

Золотая Кровь

Я умер.

Фастфуд [СИ]

Его выдернули из родного мира для того, чтобы убить. Это общая участь для корма, насыпанного в кормушку для тех, кому на старте повезло чуть больше.

Мийол-призыватель [СИ]

— Ха! — сказал Мийол. — У идущего по Пути можно отнять всё, вплоть до жизни, но нельзя отнять сам Путь!

Система Возвышения. Том пятый. Предел. Часть 2 [AT]

Вскоре начнётся Летний Мировой Эвент! Как он будет проходить? А самое главное, что он принесёт нашему герою? Посмотрим.

Корм [СИ]

Добро пожаловать на испытание. Ты здесь никто. Ты ничтожество, ты ноль, ты ни на что не годный комок мяса и костей.

Страницы

X